Население страны составляет 93.421.835 млн человек на июль 2014 года. Ежегодный естественный прирост составляет 1,3%. Вдвое сократилась детская смертность, несколько уменьшилась общая смертность. Продолжительность жизни выросла до 72,9 лет: 70,2 года у мужчин и 75,6 – у женщин. Доля детей в возрасте 0-14 лет снизилась с 33 % до 25%, лиц в трудоспособном возрасте возросла с 58% до 66%, лиц старше 60 лет – с 8% до 9%. На 100 женщин приходится 98 мужчин. Средний возраст вступления в брак для женщин – 22,8 лет, для мужчин – 26,2 лет.
Удельный вес городского населения составляет 30%. Более половины населения страны трудится в аграрном секторе – 52%, треть жителей страны заняты в сфере услуг, в промышленности и строительстве занят каждый шестой житель (15%).
Уровень грамотности взрослого населения по сравнению с переписью 1999 года вырос с 89% до 93,5 %. 98% молодежи в возрасте 15-17 лет умеют читать и писать. 4% граждан СРВ окончили высшие учебные заведения, а 87% не имеют профессиональной подготовки.
Крупнейшие города Вьетнама (по данным на 2009 год): Хошимин (ок. 5.976.000 человек), Ханой (ок. 2.668.000 человек), Хайфон (ок. 1.941.000 человек), Дананг (ок. 807.000.)
Средняя продолжительность жизни в стране — 66 лет. Детская смертность — 48 на 1000 рожденных детей.
Вьетнам — многонациональная страна, на территории которой проживают 54 национальности. Наиболее многочисленная из них вьеты, которые составляют 86,2% населения страны. Вьеты проживают по всей территории страны за исключением наиболее отдаленных районов горных областей. Помимо вьетов крупными народностями являются — таи (около 1,5 миллиона человек, проживают в Северном Вьетнаме преимущественно в горных провинциях), Тхай (ок. 1 миллиона человек, горные и равнинные провинции Северного Вьетнама), мыонги (наиболее родственный вьетам народ, насчитывающий 900 тысяч человек и проживающий на равнинах Северного Вьетнама вокруг Ханоя), китайцы (900 тысяч человек, преимущественно в Южном Вьетнаме вокруг г. Хошимина), а также кхмеры (900 тысяч человек, юго-западные провинции Вьетнама на границе с Камбоджой). Численность чамов, потомков некогда могущественного королевства Чампа, располагавшегося на территории современного Центрального Вьетнама, в настоящее время составляет лишь 100 тысяч человек. Самые малочисленные народности Вьетнама состоят всего из 200-300 человек.
Национальный состав Вьетнама сложился на основе трех языковых семей, подразделяющихся на 8 языковых групп. К языковым семьям относятся аустроазиатская, аустронезийская и китайско-тибетская. К восьми языковым группам — вьет-мыонгская, мон-кхмерская, тайская, монг-заоская, малайско-полинезийская, кадайская, ханьская (китайская) и тибето-бирманская.
Государственный язык Вьетнама — вьетнамский. Горный народы, имеющие собственный язык, изучают вьетнамский и говорят на нем. Вплоть до двадцатого века в стране использовалась иероглифическая письменность — китайская и созданная на ее основе национальная письменность (ном). В 17 веке пришедшие во Вьетнам христианские миссионеры разработали латинизированную вьетнамскую письменность куок нгы, которая стала повсеместно употребятся после колониального завоевания Вьетнама Францией в 19 веке.
Вьетнамский язык относится к изолирующим языкам, основной единицей которых является слог, большей частью имеющий собственное значение. Поэтому названия многих объектов как бы разбиты на слоги (например, Ha Noi — Ханой). Основной сложностью вьетнамского языка является его тональность — каждый слог можно произнести с 6 различными тонами, что в большинстве случае приведет к полному изменению смысл сказанного. Так один и тот же слог «ма» в зависимости от тона будет означать «лошадь», «могила», «злой дух», «рисовая рассада», противительный союз «но» или «щека».
Во вьетнамском языке много заимствованных китайских слов. Одно время сложилась даже своего рода двуслойность вьетнамского языка: в быту использовался обиходный исконно вьетнамский язык, а при дворе китаизированный. Так средневековый вьетнамский чиновник мог, например, общаться дома на вьетнамском обиходном языке, а на работе тоже на вьетнамском, но полностью заимствованном из Китая. В настоящее время данная ситуация не сохранилась, хотя многие заимствованные китайские слова используются в географических названиях и сложных словах.
Заимствований из европейских языков значительно меньше. В основном это переделанные на вьетнамский манер французские слова, обозначавшие те понятия и предметы, которых во Вьетнаме до прихода французов просто не существовало (например, вьетнамское слово ca vat произошло от французского cravate, т.е. галстук).
В крупных городах многие вьетнамцы говорят на английском, французском, а также, что особенно приятно российскому путешественнику, на русском языках.
Оператора нет на месте. Вы можете оставить сообщение ниже, и мы ответим Вам как можно скорее!
Need more help? Save time by starting your support request online.
Help us help you better! Feel free to leave us any additional feedback.